● 採用情報
arkshahonn.
 
変わらない『思い』を、お届けする。 その喜びを共有しませんか。
 
弊社は誠実な会社です。よって誠実で一生懸命の方、ご応募ください。
 
 

 
 
現在、3職種について随時応募を受け付けています。 反訳者の応募では、経験のない方を積極的に採用中です。
 
 
反訳者】 (研修定員5名)
 
不明な用語を 「調べる技術」、誤字や聞き間違いを防ぐ「国語の能力」「一般常識」等、音声反訳には高度な技術と
知識・経験が必要とされます。弊社では、6カ月の研修期間(全て在宅での研修となります)、1年の仮採用期間を設
けるなど、厳しい入社基準を設けています。 (仮採用期間内であっても、正式契約をしていただく場合があります)
 
研修では、適時赤入れ原稿のフィードバックを行う細かな指導・評価に力を入れるなど、常に責任を持って作業を
行っていただく体制を整えています。 原稿料は、研修期間の1時間あたり6,000円からスタート、実績に応じて単価と
仕事量がアップします。なお、月間仕事量の最低保証はできかねますので、ご理解ください。
 
応募資格 : 即戦力になる方。及び、反訳経験のない方(読書好きで負けず嫌いな方。等)に限らせていただきます。
(雇用形態 : 業務委託 / 給与 : 完全出来高制)
 
 
出張録音反訳者
 
2時間前後の座談会・会議等を録音、音声反訳は在宅で行います。 東京都心を中心とする指定現場へ直行してい
ただきます。最初は当社社員とペアで、慣れてからは単独対応となります。
 
(自宅より直行直帰・音声反訳の経験3年以上要)
(雇用形態 : 業務委託 / 給与 : 完全出来高制)
 
 
校閲者
 
在宅で、校正・校閲の手助けをしていただける方。音声反訳された原稿をチェック、完成度を上げる作業です。
 
(音声反訳の経験10年以上要)
(雇用形態 : 業務委託 / 給与 : 完全出来高制)
 
 
 

 
 
 
【作業環境・必要機器など】
 
・ セキュリティ対策済の個人専用パソコン(Windows7/8.1/10)とMS-Wordを、お使いの方。
・ インターネット経由で、データの受け渡しができる方。(Eメールにファイルを添付など)
・ 音声再生ソフトとフットスイッチを使用します。
  (「DSS Player Standard」「フットスイッチ RS27H」など、ご用意ください)
・ 『標準用字用例辞典』(公社)日本速記協会は、必須の辞典です。ご用意ください。
 
 
【応募方法】
 
まずは弊社アドレスへ、右記事項(住所・氏名・年齢等)を記載したメール(フリーメール不可)を、お送りください。
その後、履歴書(写貼)・職務経歴書(自己PR・作業環境等 書式自由)を郵送してください。
(応募書類につきましては返却できませんので、ご了解ください)
 
 
【選考方法】
 
「応募メール」そのものも選考対象といたします。
書類選考・2次選考・最終選考へとお進みください。合否につきましては、都度ご連絡いたします。
(2次選考は、ご都合のよい時に在宅にて、約15分の音声データを、中1日程度で反訳していただきます)
 
 
【採用について】
 
合格されますと、当社原稿表記・機密保持等の研修を行い、「労働契約書」の取り交わしの後、勤務に就いていた
だきます。さらに、適切な機密保持・安全管理措置を講じるなど、必要な指導・教育を継続して行っていきます。
 
※ 詳しい業務内容や条件については、Eメールをいただければ質問やご相談に応じます。
 
 
 

 
 
 
経営方針
 
一、「良い原稿が欲しい」というお客様の視点、「良い原稿にしたい」という反訳者の思いに、常に立って行動します。
二、株式会社アーク写本は、反訳者・校閲者を大切にします。
 
 
変わらない『思い』が、原音を写す。
音声反訳は技術ではありません。徹底的に品質にこだわる『意志』だと考え、行動してまいります。
 
※   ※
 
アーク写本では、全社員がたばこを吸わない企業を目指し、脱煙プログラムを企業の戦略として推進しています。
 
 

 
 
株式会社アーク写本 
〒171-0022 東京都豊島区南池袋 2-4-1 ames 3F
【Eメール】 info@arkshahonn.co.jp
 
 
地下鉄有楽町線 【東池袋駅】 出口1より徒歩3分
JR ・西武 ・東武 ・地下鉄 【池袋駅】 より徒歩10分
都電荒川線 【都電雑司ヶ谷駅】 より徒歩1分
 
 
 
 
| 総合案内 | | 最寄り駅からの案内図 | | サイトマップ |                  ©  Arkshahonn Corporation  All Rights Reserved.